Aale Imran, 7
From Wikipedia, the free encyclopedia
- This is a sub-article to Aale Imran and Ayah.
An-Nisa is the third chapter of the Qur'an, and this article is about its seventh verse.
Contents |
[edit] The verse
- The words translated as "others are allegorical" is "mutashabihatun". It is derived from "shabi", meaning "similar", as in similitude.
- "those having understanding" is translated from "oloo al-albabi". "oloo" means "those", conoting "those of high". "Báb" means door, implying "door to knowledge". Thus, "those who have attained high place in relation to the door of knowlede", or just "those having understanding".
[edit] Exegis (Arabic: tafsir)
This verse is notable for several reasons. It states that:
- Some Qur'anic verses are to be understood by others
- Some verses are allegorical
- It includes a disclaimer against missrepresenting the allegorical verses as factual.
- It states that a set of people are to be consulted, those firmly rooted in knowledge.
Shi'a understand those firmly rooted in knowledge to be the Muhammad's household (Arabic: Ahl al-Bayt). Sunni understand them to the Muslim jurists (Arabic: ulema).
[edit] Shi'a tafsir
Shi'a quote the fifth Shi'a Imam, the 8th century Muhammad al-Baqir when one of his companions asked him to explain the tradition that, "There is no part of the Qur'an that does not have an outer and an inner aspect, and there is no letter contained in it that does not have a defining limit, and that limit is knowable." He replied:
Shi'a quote the sixth Shi'a Imam, the 8th century Ja'far al-Sadiq:
[edit] References
<References/>

