Additions to Daniel
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Hebrew Bible or Old Testament for details see Biblical canon |
Jewish, Protestant, Roman Catholic, and Orthodox
|
Roman Catholic and Orthodox include but Jews and Protestants exclude:
|
Orthodox (Synod of Jerusalem) include:
|
| Russian and Ethiopian Orthodox includes: |
| Ethiopian Orthodox Bible includes: |
| Syriac Peshitta Bible includes:
|
The additions to Daniel comprise three additional chapters added to the Hebrew/Aramaic text of Daniel from the Greek Septuagint because the original Hebrew versions are no longer extant. They are accepted as canonical and translated as such in Roman Catholic, Eastern Orthodox and Oriental Orthodox Bibles. These additions are:
- The Prayer of Azariah and Song of the Three Holy Children : after Daniel 3:23, incorporates the Fiery Furnace episode
- Susanna and the Elders : before Daniel 1:1, a prologue, in early Greek manuscripts; chapter 13 in the Vulgate
- Bel and the Dragon : after Daniel 12:13 in Greek, an epilogue; chapter 14 in the Vulgate
Protestant versions exclude these additions as apocryphal, retaining only the text available today in the Hebrew/Aramaic Daniel, though the three are placed with other apocryphal books in between the Testaments in Bibles published with the Apocrypha.

