Francais | English | Espanõl

Yogh

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

Image:Yogh.svg The letter yogh (Ȝ ȝ; Middle English: ȝogh) was used in Middle English and Middle Scots, representing y (/j/) and various velar phonemes. Velars are sounds that are usually made when the back of the tongue is pressed against the soft palate. They include the k in cat, the g in girl, and the ng (IPA [ŋ]) in hang. Some Lowland Scots words have a z in place of a yogh, gaberlunzie, 'a licensed beggar', tuilzie, 'a fight', capercailzie (from capall-coille, now normally spelt capercaillie in English); likewise the Scottish proper names listed below. "Shetland" was also written "Zetland" for a number of years, possibly as a corruption of Old Norse "Hjaltiland".

Yogh is shaped like the Arabic numeral three (3), which is sometimes substituted for the character in online reference works. There is some confusion about the letter in the literature, as the English language was far from standardised at the time.

Contents

[edit] Pronunciation

The insular form of G — pronounced either [joʊk], [joʊg], [joʊ] or [joʊx] — came into Old English spelling via Irish. It stood for /g/ and its various allophones — including [g] and the voiced velar fricative [ɣ] — as well as the phoneme /j/ (y in modern English spelling). In Middle English, its form developed into yogh, which stood for the phoneme /x/ as in niȝt (night, then still pronounced as spelled: [nixt]). Sometimes, yogh stood for /j/ or /w/, as in the word ȝoȝelinge [ˈjaʊlɪŋge] = .

[edit] History

In the late Middle English period, yogh was no longer used: niȝt came to be spelled night. Middle English re-imported G in its French form for /g/.

Yogh used for /x/: God spede þe plouȝ: & sende us korne & now

In medieval Cornish manuscripts, yogh is used to represent the voiced interdental fricative: ȝoȝo, now written dhodho, pronounced [ðoðo].

[edit] Before the 15th century

It was the Normans whose scribes despised non-Latin characters and certain spellings in English and therefore replaced the yogh with the digraph gh; still, the variety of pronunciations elaborated, as evidenced by cough, trough, and though. The process of replacing the yogh with gh was slow, and was not fully completed until the end of the 15th century. Not every English word that contains a gh was originally spelled with a yogh: for example, spaghetti is Italian, where the h makes the g hard (i.e., [g] instead of [dʒ]); ghoul is Arabic, in which the gh was /ɣ/.

The medieval author Orm used this letter in three ways when writing Old English. By itself, it represented /j/, so he used this letter for the y in "yet". Doubled, it represented /i/, so he ended his spelling of "may" with two yoghs. Finally, the digraph of yogh followed by an h represented /ɣ/.<ref>Crystal, David (2004-09-09). The Stories of English. New York: Overlook Press, 197. ISBN 1-58567-601-2.</ref>

[edit] After the development of printing

The glyph yogh can be found in surnames that start with Y in Scotland and Ireland, such as the surname Yeoman and sometimes spelled ȝeman. Because the shape of the yogh was identical to some forms of the handwritten letter z, the z replaced the yogh in many Scottish words when the printing press was introduced. Most type used in the printing presses of that day did not have the letter yogh, resulting in the substitution of the letter z.

In Unicode 1.0 the character yogh was mistakenly unified with the quite different character Ezh (Ʒ ʒ), and yogh itself was not added to Unicode until version 3.0.

[edit] List of words containing a yogh

These are words which contain the letter yogh in their spellings. All are obsolete.

  • ȝhere ("ear")
  • yhyȝed ("hastened")
  • ȝiefte ("gift")
  • ȝise ("yes")
  • ȝista(i/y) ("yesterday")
  • ȝister- ("yester-")
  • ȝit(e) ("yet")
  • ȝive ("give" or "if")

[edit] List of modern Scottish proper names with <z> representing <ȝ>

  • Culzean - culain (IPA /kʌˈleɪn/)
  • Dalziel - pronounced deeyel (IPA /diːˈɛl/), from Gaelic Dail-gheal; also spelled Dalyell.
  • Finzean - pronounced fingen (IPA /ˈfɪŋən/)
  • Glenzier - pronounced glinger (IPA /glɪŋər/)
  • MacKenzie - originally pronounced makenyie (IPA /məkˈenjɪ/), from Gaelic MacCoinnich; now usually pronounced with /z/
  • Menzies - most correctly pronounced mingis (IPA /ˈmɪŋɪs/), from Gaelic Mèinnearach; now controversially also pronounced with /z/
  • Winzet - pronounced winyet (IPA /ˈwɪnjət/)
  • Zetland - the name for Shetland until the 1970s. Shetland postcodes begin with the letters ZE.

[edit] References

<references />

[edit] External links

The OSI basic Latin alphabet
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
historypalaeographyderivationsdiacriticspunctuationnumeralsUnicodelist of letters

<span class="FA" id="fr" style="display:none;" />

br:Yogh (lizherenn) fr:Yogh no:Yogh pl:Ȝ sv:Yogh zh:Ȝ

Personal tools