Francais | English | Espanõl

Birch bark letter no. 292

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to: navigation, search

The Birch bark letter given the document number 292, found in 1957 in excavations in Novgorod, is the oldest known document in any Finnic language. The document is dated to the beginning of the 13th century.

The language used in the document is thought to be an archaic form of the language spoken in Olonets Karelia, a dialect of the Karelian language. [1]

[edit] Transcription

Image:Birch-bark letter 292.gif

The text is written in Cyrillic alphabet in the Karelian dialect of the archaic Finnish or Finnic language. A transcription of the Cyrillic text is as follows:

юмолануолиїнимижи
ноулисѣханолиомобоу
юмоласоудьнииохови

The text, as transliterated to the Latin alphabet by J. S. Yeliseyev and interpreted in modern Finnish:

jumolanuoli ï nimizi
nouli se han oli omo bou
jumola soud'ni iohovi
Jumalannuoli, kymmenen [on] nimesi
Tämä nuoli on Jumalan oma
Tuomion-Jumala johtaa.

In English, this means roughly the following:

God's arrow, ten [is] thy name
This arrow is God's own
The Doom-God leads.

As the orthography used does not utilize spaces between words, the source text can be rendered into words in different ways. Martti Haavio gives a different interpretation of the text in his 1964 article:

jumolan nuoli inimizi
nouli sekä n[u]oli omo bou
jumola soud'nii okovy
Jumalan nuoli, ihmisen
nuoli sekä nuoli oma. [
Tuomion jumalan kahlittavaksi.] 

In English, this means roughly the following:

God's arrow, man's
arrow, and (his) own arrow. [
To be chained by the Doom-God.]

[edit] References

[edit] External links

ru:Берестяная грамота № 292

Personal tools